酬殷明佐见赠五云裘歌

我吟谢朓诗上语,朔风飒飒吹飞雨。

谢朓已没青山空,后来继之有殷公。

粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。

文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。

轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。

远山积翠横海岛,残霞飞丹映江草。

凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。

故人赠我我不违,著令山水含清晖。

顿惊谢康乐,诗兴生我衣。

襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。

群仙长叹惊此物,千厓万岭相萦郁。

身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。

相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。

瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。

为君持此凌苍苍,上朝三十六玉皇。

下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。



译文、注释、简介、赏析

译文

我吟谢朓的诗,上面的语言如朔风吹飞雨。谢朓已经不在这儿,青山空空。后来有殷公继承了他的事业。他的诗如珍贵的画卷,五彩斑斓,晶莹透彻,像晴朗的天空散发彩虹。他的文章闪耀光华,多姿多彩,肯定是素娥玉女创作的。它轻盈如松花飘散下金色的粉末,浓烈如苔藓上含着碧绿滋润的锦缎。远山累积青翠横跨海岛,残霞飞动,在江边的草地上映出红色。他的诗一针一线地勾画出花朵上的露水,数年的努力使他成就非凡,超越了凡人的造化。故人赠我这首诗,我不敢辜负他,使山水有了清明的光辉。这让谢康乐顿时惊讶,我的诗兴充满了我的衣袖。我把我胸前的林木和山壑的颜色收敛起来,我的袖子上的云霞收拢了夕阳余晖。群仙们都叹息着,震惊于这件物事,千山万岭相互缠绕。我骑着一匹白鹿飘飘然而行,手中挂着紫色的芝草,欢笑着披散开来。相如不足以跨过象形鸟鹘,王恭的鹤氅怎么能是方形的呢。瑶台上的雪花有成千上万个点点滴滴,风吹落了,春风中弥漫着芬芳香气。为了君主,我书写这首诗,超越苍苍的天空,上朝觐见三十六位玉皇大帝。低头望夫子,却无法达到他的境界,怀着崇敬的心情,虚空而无处安放。



临路歌

〔李白〕 〔唐〕

大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。

馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。

后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。

古意

〔李白〕 〔唐〕

君为女萝草,妾作兔丝花。

轻条不自引,为逐春风斜。

百丈托远松,缠绵成一家。

谁言会面易,各在青山厓。

女萝发馨香,兔丝断人肠。

枝枝相紏结,叶叶竞飘扬。

生子不知根,因谁共芬芳。

中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。

若识二草心,海潮亦可量。

山鹧鸪词

〔李白〕 〔唐〕

苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。

嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。

山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。

紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。

我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。

清溪行

〔李白〕 〔唐〕

清溪清我心,水色异诸水。

借问新安江,见底何如此。

人行明镜中,鸟度屏风里。

向晚猩猩啼,空悲远游子。

玉真仙人词

〔李白〕 〔唐〕

玉真之仙人,时往太华峰。

清晨鸣天鼓,飙歘腾双龙。

弄电不辍手,行云本无踪。

几时入少室,王母应相逢。

类型

朝代

形式