筑居

昔居苕之南,今适宛之北。

溪山故缭绕,往来等乡国。

爱此太古风,不但占林樾。

岚气敬亭浮,波光响潭接。

虽在城市傍,而与喧嚣隔。

息心谢纷烦,投闲遗一切。

结构类茅茨,宁复事雕饰。

草堂亦易成,经营岂木石。

喜见野人来,渐与尘迹绝。

把我盈樽酒,妻儿同一啜。



译文、注释、简介、赏析

译文

从前居住在苕江以南,如今生活在宛城以北。周围溪山曾经环绕,经常有人来往同乡国。我喜欢这里的古老风情,不仅仅是占据了山林的蔚然。云雾轻飘在亭台上空,水面波光回荡入潭中。虽然在城市边缘,但与喧嚣相隔很远。静下心来,感激去掉纷烦,丢弃了一切烦恼。房屋只需简单的茅草结构,免去了雕饰的繁琐。草堂也容易搭建,不需要用到石头木材。喜欢看到有野人来访,渐渐与尘世烦忧断绝。把我满满的酒杯递给妻儿,一同享用。



逸句

〔淡然〕 〔唐〕

到处自凿井,不能饮常流。

赠方干

〔清越〕 〔唐〕

弟子已折桂,先生犹灌园。

〔清江〕 〔唐〕

万木无一叶,客心悲此时。

迁居

〔梅远〕 〔唐〕

百里犹乡土,千年亦比邻。

愿言培世德,未敢咏维新。

〔梁锽〕 〔唐〕

堂高凭上望,宅广乘车行。

类型

朝代

形式