送蓬仙兄返里有感

东风催异客,南浦唱骊歌。

转眼人千里,消魂梦一柯。

星离成恨事,云散奈愁何。

欣喜前尘影,因缘文字多。



译文、注释、简介、赏析

注释

异客:客居外乡的人。这里指张蓬仙。南浦:地名,在福建省浦城县南门外。江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”后泛指送别友人的地方。骊歌:古书《大戴记》记载:客人临走的时候,唱《骊驹》诗。后泛指告别的歌。梦一柯:做了一个梦。唐代李公佐的《南柯记》记载:淳于棼在古槐下醉卧,梦到娶了大槐安国的公主,当了二十年的南柯太守,享尽荣华富贵;后来打了大败仗,公主也死了,被遣归。后人就把做梦或人生回忆叫作“南柯一梦”。这里的意思是指送别好友时的情景,仿佛像做梦一样。云散:古代诗文中常用“风流云散”比喻朋友之间的别离。欣喜前尘影,因缘文字多:每忆过去同学结合在一起写文章、搞爱国宣传,就感到欣喜。前尘影,指往事、过去的情景;因缘,指彼此结合的缘分。


简介

《送蓬仙兄返里有感》三首诗,作于一九一六年初,以“飞飞”的笔名发表于《敬业》第四期上。诗题中的“蓬仙兄”,是周恩来的同学好友张蓬仙,东北吉林人。他在一九一三年秋和周恩来同时考进天津南开学校,是“敬业乐群会”的三个发起人之一,并任会长。周任副会长兼《敬业》主编。他由东北老家去日本后一年,周恩来也去了日本,常有交往。“九·一八”前后,张蓬仙贫病交加,死于北京。第一首七律,通过与同学好友共同战斗生活的回顾,抒发了为拯救祖国而刻苦自励、热烈期待他日为国立功、在革命胜利之时再与好友欢聚的无畏和乐观精神。第二首是五律,着重抒写了与好友惜别的真挚情感和良好的祝愿。最后一首也是五律,则是对同学好友参加进步学运所取得的成绩的赞扬,表现了周恩来虚怀若谷的谦逊美德。



送蓬仙兄返里有感

〔周恩来〕 〔现代〕

相逢萍水亦前缘,负笈津门岂偶然。

扪虱倾谈惊四座,持螯下酒话当年。

险夷不变应尝胆,道义争担敢息肩。

待得归农功满日,他年预卜买邻钱。

送蓬仙兄返里有感

〔周恩来〕 〔现代〕

同侪争疾走,君独著先鞭。

作嫁怜侬拙,急流让尔贤。

群鸦恋晚树,孤雁入寥天。

惟有交游旧,临歧意怅然。

春日偶成二首

〔周恩来〕 〔现代〕

【其一】 极目青郊外,烟霾布正浓。

中原方逐鹿,博浪踵相踪。

【其二】 樱花红陌上,柳叶绿池边。

燕子声声里,相思又一年。

次皞如夫子伤时事原韵

〔周恩来〕 〔现代〕

茫茫大陆起风云,举国昏沉岂足云。

最是伤心秋又到,虫声唧唧不堪闻。

送别

〔李叔同〕 〔现代〕

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

问君此去几时还,来时莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。

人生难得是欢聚,惟有别离多。

类型

朝代

形式