译文、注释、简介、赏析

译文

花前一枕午睡,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照着花枝,将婆娑红影映上我的帘钩。窥视人的小鸟声声啼鸣,惊起飘忽的梦,它去得悠悠。只看见水那边青山重重叠叠,引惹起心头深隐难言的清愁。


注释

午枕:即午睡:簟(diàn):竹席。红影:红色的花影。悠扬:飘忽不定。供(gōng):引起。.宛转:缠绵,难以名状。


简介

这首七言绝句诗以极其清美的诗笔描摹了日常生活中一个小小的场景:午梦初醒时的所见、所感、所思。首句“簟欲流”写竹席花纹清凉如水,次句绘红花枝影映上帘钩的情景。三、四句写主人公的午梦被“窥人”的小鸟所唤醒,梦境的悠远美妙,由于醒来时美妙梦境已不复存在,诗人所见唯隔水连绵起伏的山峰,于是触发了婉转的、难以言说的清愁。整首诗诗情空灵飘忽,风格柔婉,富有一种神秘莫测的美的意境,体现了诗人极其细腻的内心感情和超凡入圣的艺术表现力。



州桥

〔王安石〕 〔宋〕

州桥踏月想山椒,回首哀湍未觉遥。

今夜重闻旧呜咽,却看山月话州桥。

观明州图

〔王安石〕 〔宋〕

明州城郭画中传,尚记西亭一舣船。

投老心情非复昔,当时山水故依然。

九日赐宴琼林苑作

〔王安石〕 〔宋〕

金明驰道柳参天,投老重来听管弦。

饱食太官还惜日,夕阳临水意茫然。

金陵

〔王安石〕 〔宋〕

金陵陈迹老莓苔,南北游人自往来。

最忆春风石城坞,家家桃杏过墙开。

城北

〔王安石〕 〔宋〕

青青千里乱春袍,宿雨催红出小桃。

回首北城无限思,日酣川净野云高。

类型

朝代

形式