译文、注释、简介、赏析

译文

心中忧伤,眼泪默默流淌。想要安定身心,等待雨过天晴,却难以如愿。年轻人常常没有真心真意,情感浅薄。万种努力保持着永恒的美好,但只是一般模样,无法触动神明的心灵。最后,问自己这一生究竟何去何从。



浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

试问于谁分最多,便随人意转横波,缕金衣上小双鹅。

醉后爱称娇姐姐,夜来留得好哥哥,不知情事久长么。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

叶坠空阶折早秋,细烟轻雾锁妆楼,寸心双泪惨娇羞。

风月但牵魂梦苦,岁华偏感别离愁,恨和相忆两难酬。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

月淡风和画阁深,露桃烟柳影相侵,敛眉凝绪夜沈沈。

长有梦魂迷别浦,岂无春病入离心,少年何处恋虚襟。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

落絮飞花满帝城,看看春尽又伤情,岁华频度想堪惊。

风月岂惟今日恨,烟霄终待此身荣,未甘虚老负平生。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

何事相逢不展眉,苦将情分恶猜疑,眼前行止想应知。

半恨半嗔回面处,和娇和泪泥人时,万般饶得为怜伊。

类型

朝代

形式