钱塘去国三千里,一道风光任意看。

珠呈夜浦萤无影,鹘坐秋林鸟失行。

昨日见君亲下笔,五花笺上黑龙飞。

何人枉折教狼籍,孤负春风长养情。

梅花带雪飞琴上,柳色和烟入酒中。

阮籍啸场人步月,子猷看处鸟栖烟。

白练鸟迷山芍药,红妆妓妒水林檎。

今日华山秋顶上,闻天长叫在长空。

天风更送新声出,不放行云过凤楼。

昨日天宫吹乐府,六官弦管一时新。

通传胜事因风月,打破愁肠是酒杯。

姑苏台上烟花月,宁负春风箫管声。

玉轮低月中天晓,金铎纵风上界秋。

萧洒竹房尘境外,满天云月共清虚。

言若浚川流巨海,戒如秋月挂长空。

金殿月中看捣药,玉楼风里听吹笙。


思念


译文、注释、简介、赏析

译文

钱塘离故乡有三千里,一路上的风景尽收眼底。珍珠晚上在海港闪烁,萤火虫却没有影子;鹘鸟坐在秋林里,却不知道飞去了哪里。昨天看到你亲自动笔,五彩纸上飞舞着黑龙。是谁枉费心思教给了你惋惜的结果,辜负了春风长久滋养的感情。梅花带着雪飞上琴台,柳树的颜色和烟雾融入酒中。阮籍高声吟唱的地方,能看到鸟儿在烟雾中栖息。白色的练子鸟迷失在山中的芍药花丛中,妓女嫉妒红色的妆扮沐浴在水中的林檎果。今天在华山的秋天山顶上,听到天空中传来了长长的呼唤声。天风更加推送出新的声音,不再让云彩漫过凤楼。昨天天宫中吹奏的乐府音乐,六官秦琴管奏出了新的旋律。令人兴奋的故事因为风和月而传播,打破痛苦的心情就在酒杯中。在姑苏台上,烟花和月色交相辉映,愿我不负春风的箫琴声音。月轮低垂在天空中,金铃在风中鸣响瞬间变化为秋天的辉煌景色。在幽静的竹房中,洒下的尘埃飘拂在境外;满天的云雾和月光一起映照着清澈无邪的虚空。言辞如浚川般奔流向着浩渺的大海,戒悟如秋月悬挂在无垠的长空。金殿之中月色闪烁,玉楼之上风声沐浴笙歌。



〔章嶰〕 〔唐〕

闻说静中偏爱竹,自看疏密种秋烟。

送谢进士还闽

〔章碣〕 〔唐〕

百越风烟接巨鳌,还乡心壮不知劳。

雷霆入地建溪险,星斗逼人梨岭高。

却拥木绵吟丽句,便攀龙眼醉香醪。

名场声利喧喧在,莫向林泉改鬓毛。

癸卯岁毗陵登高会中贻同志

〔章碣〕 〔唐〕

流落常嗟胜会稀,故人相遇菊花时。

凤笙龙笛数巡酒,红树碧山无限诗。

尘土十分归举子,乾坤大半属偷儿。

长杨羽猎须留本,开济重为阙下期。

〔章孝标〕 〔唐〕

露寒钟结乳,风定玉花香。

秋夜旅情诗

〔章孝标〕 〔唐〕

枕上用心天未曙,北风吹出禁中钟。

类型

朝代

形式