琴曲歌辞·湘妃怨

南巡竟不返,帝子怨逾积。

万里丧蛾眉,潇湘水空碧。

冥冥荒山下,古庙收贞魄。

乔木深青春,清光满瑶席。

搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。

玉佩不可亲,裴回烟波夕。



译文、注释、简介、赏析

译文

南巡竟没有回来,皇帝的儿子怨恨积聚起来。千里之遥失去了他稀疏的眉毛,潇湘水看起来空荡荡的。在茫茫荒山下,古庙接纳了他纯洁的灵魂。高大的乔木如同青春一样茂盛,明亮的光芒洒满了宝座。拿起芳香的花朵只是徒劳无功,他们的神秘心意互相传递。美丽的玉佩是不能触摸的,裴回的烟雾波浪在夜晚飘逸。


注释

南巡:虞舜死在南巡路上。帝子:帝王的子女。特指帝尧的女儿娥皇女英。逾:通“愈”。更加。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。美女的代称。潇湘:湘江与潇水的并称。多借指今湖南地区。空:空自。徒然,白白地。碧:青绿色。青白色,浅蓝色。冥冥míng:形容高远,深远。渺茫貌。古庙:应指湘江边上祭祀娥皇女英的黄陵庙。贞魄:贞洁的魂魄。犹忠魂。乔木:高大的树木。《诗·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。”青春:指春天。春季草木茂盛,其色青绿,故称。清光:清美的风彩。多喻帝王的容颜。清亮的光辉。多指月光、灯光之类。瑶席:形容华美的席面,设于神座前供放祭品。一说指用瑶草编成的席子。美称通常供坐卧之用的席子。搴芳:采摘花草。搴,南方方言,拔取。徒有:徒然有。空有。荐:举荐。进献,祭献。灵意:神灵的意思。湘妃之灵魂的意见。殊:很,甚。脉脉:形容藏在内心的思想感情,有默默地用眼睛表达情意的意思。隐晦不明。玉佩:亦作“玉珮”。古人佩挂的玉制装饰品。徘徊:往返回旋;来回走动。烟波夕:烟雾笼罩的傍晚。



咏山鸡

〔温庭筠〕 〔唐〕

万壑动晴景,山禽凌翠微。

绣翎翻草去,红觜啄花归。

巢暖碧云色,影孤清镜辉。

不知春树伴,何处又分飞。

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉

〔李白〕 〔唐〕

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

能言终见弃,还向陇西飞。

经李处士杜城别业

〔温庭筠〕 〔唐〕

忆昔几游集,今来倍叹伤。

百花情易老,一笑事难忘。

白社已萧索,青楼空艳阳。

不闲云雨梦,犹欲过高唐。

忆故园

〔顾况〕 〔唐〕

惆怅多山人复稀,杜鹃啼处泪沾衣。

故园此去千馀里,春梦犹能夜夜归。

湘中酬张十一功曹

〔韩愈〕 〔唐〕

休垂绝徼千行泪,共泛清湘一叶舟。

今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。

类型

朝代

形式