奉和圣制早发三乡山行

羽卫森森西向秦,山川历历在清晨。

晴云稍卷寒岩树,宿雨能销御路尘。

圣德由来合天道,灵符即此应时巡。

遗贤一一皆羁致,犹欲高深访隐沦。



译文、注释、简介、赏析

译文

羽卫整齐地守卫着边境,朝向西方的是秦国。山川在清晨中清晰可见。晴朗的云彩卷起,寒岩上的树木显露出来。宿雨帮助清除了路上的尘土。圣明的品德源自于天道的合一,神奇的符文也在这里巡行时代的变迁。留下了很多有才华的人,他们一个个都因为羁绊而无法自由。但仍然渴望高深的隐沦生活。



奉和圣制龙池篇

〔张九龄〕 〔唐〕

天启神龙生碧泉,泉水灵源浸迤延。

飞龙已向珠潭出,积水仍将银汉连。

岸傍花柳看胜画,浦上楼台问是仙。

我后元符从此得,方为万岁寿图川。

照镜见白发

〔张九龄〕 〔唐〕

宿昔青云志,蹉跎白发年。

谁知明镜里,形影自相怜!

奉和圣制经函谷关作

〔张九龄〕 〔唐〕

函谷虽云险,黄河已复清。

圣心无所隔,空此置关城。

眉州康司马挽歌词

〔张九龄〕 〔唐〕

家受专门学,人称入室贤。

刘桢徒有气,管辂独无年。

谪去长沙国,魂归京兆阡。

从兹匣中剑,埋没罢冲天。

故徐州刺史赠吏部侍郎苏公挽歌词三首

〔张九龄〕 〔唐〕

返葬长安陌,秋风箫鼓悲。

奈何相送者,不是平生时。

寒影催年急,哀歌助晚迟。

宁知建旟罢,丹旐向京师。

类型

朝代

形式