春草池

谢公梦草一差微,谪宦当时道不机。

且谓飞霞游赏地,池塘烟柳亦依依。



译文、注释、简介、赏析

译文

明代文学家谢枋得梦中作,描写了自己在谪宦期间的不如意境遇。他梦中跌出微差,预示了自己的厄运。在谪宦的时候,他深感命运不公。虽然在异地流放,他却把自己比作飞翔的霞光,无论身处何地,都能欣赏到美景。他看着池塘边的烟雾和垂柳,也感到依依不舍。翻译成白话文是:谢枋突然间做起了一个关于自己的梦,梦里意味深长地展现出他谪宦时期的不幸遭遇。在梦中,他不幸差点受伤,这象征了他遭遇厄运的前兆。他在谪宦时深感命运不公,认为自己的才华没有得到应有的机会。尽管在异地流放,他把自己比作飞翔的霞光,无论身处何地,都能欣赏到美景。他注视着池塘旁的烟雾和垂柳,也感到依依不舍。



永嘉百咏

〔张又新〕 〔唐〕

滴水泠泠彻碧纱,旱时无减雨无加。

澄清好是为官侣,引入孤城一带斜。

永嘉百咏大罗山

〔张又新〕 〔唐〕

越王曾保此山巅,杨仆楼船几控弦。

犹有旧时悬冰在,鲛绡千尺玉潺湲。

永嘉百咏百里芳

〔张又新〕 〔唐〕

时清游骑南徂暑,正值荷花百里开。

民喜出行迎五马,全家知是使君来。

孤屿

〔张又新〕 〔唐〕

碧水逶迤浮翠巘,绿萝蒙密媚晴江。

不知谁与名孤屿,其实中川是一双。

青㠗山

〔张又新〕 〔唐〕

灵海泓澄匝翠峰,昔贤心赏已成空。

今朝亭馆无遗制,积水沧浪一望中。

类型

朝代

形式