武威送刘判官赴碛西行军

火山五月行人少,看君马去疾如鸟。

都护行营太白西,角声一动胡天晓。



译文、注释、简介、赏析

译文

五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。


注释

武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。碛西:即沙漠之西,指安西。行军:指出征的军队。火山:即火焰山,在今新疆,从吐鲁番向东断续延伸到鄯善县以南。都护行营:指安西节度使高仙芝的行营。行营,出征时的军营。太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。角:军中乐器,亦用以报时,略似今日的军号。


简介

《武威送刘判官赴碛西行军》是唐代诗人岑参为送别友人刘单而创作的诗。此诗不直接写惜别之情,也没有祝愿一类的话,只是写出想象中的两个行军镜头,以壮僚友的行色:一是友人迅疾如飞地驰过火山,可见其豪健气概;二是碛西军营惊破战地早晨的号角声,体现军队雄壮的军威。全诗洋溢着积极乐观的情绪,构思精巧,别具一格。


赏析

宋宗元《网师园唐诗笺》:音节清越(末二句下)。俞陛云《诗境浅说续编》:首二句言天山当五月之时,黄沙烈日,绝少行人,判官独—骑西驰,迅于飞鸟,其豪健气概,不让王尊叱驭。後二句言,所赴行营,远在太白之西。想其在军幕内,闻角声悲奏,正胡天破晓之时。诗意止此,而绝域之军声,思家之远念,自在言外。绝句中意义、神韵、音节,各有所长,此诗用仄韵,故音节弥觉高亮。



虢州后亭送李判官使赴晋绛

〔岑参〕 〔唐〕

西原驿路挂城头,客散红亭雨未收。

君去试看汾水上,白云犹似汉时秋。

五月四日送王少府归华阴

〔岑参〕 〔唐〕

仙掌分明引马头,西看一点是关楼。

五月也须应到舍,知君不肯更淹留。

原头送范侍御

〔岑参〕 〔唐〕

百尺原头酒色殷,路傍骢马汗斑斑。

别君只有相思梦,遮莫千山与万山。

玉关寄长安李主簿

〔岑参〕 〔唐〕

东去长安万里馀,故人何惜一行书。

玉关西望堪肠断,况复明朝是岁除。

题苜蓿峰寄家人

〔岑参〕 〔唐〕

苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾。

闺中只是空相忆,不见沙场愁杀人。

类型

朝代

形式