送綦毋潜落第还乡

圣代无隐者,英灵尽来归。

遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒临长道,同心与我违。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

远树带行客,孤城当落晖。

吾谋适不用,勿谓知音稀。


友情


译文、注释、简介、赏析

译文

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。就连你这个隐居东山的隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试到京城君门遥远难叩,那是命运不济谁说吾道不对?你将经过江淮去度过寒食节,到东京洛阳时滞留缝制春衣。我们又在长安城外设酒饯别,知心朋友如今又要与我分离。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!


注释

綦毋(qí wú)潜:字孝通(一作季通),荆南人(治今湖北江陵),王维好友。綦毋,複姓。圣代:政治开明、社会安定的时代。英灵:英华灵秀的贤才。东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,此处泛指隐居的贤才。采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。金门:一作「君门」。金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:「楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:『匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?』」是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:一作「京兆」。指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。临长道:一作「长安道」。同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。行当:将要。棹:划船的用具,此处用以指代船。未几:不久。孤城:一作「孤村」。「吾谋适不用」句:说綦毋潜此次落第是偶然失败。左传记载:「士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’」适,偶然的意思。知音稀:语出《古诗十九首》:「不惜歌者苦,但伤知音稀。」


简介

《送綦毋潜落第还乡》是唐代诗人王维创作的一首劝慰友人落第的诗。此诗围绕送友还乡,对友人科考落第一事多方给予慰藉和劝勉,鼓励友人不要灰心懊丧,使其觉得知音是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励,写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,令人振奋。诗意明晰动人,语言质朴真实,充溢着诗人对友人的信任和希望。



十五夜望月

〔王建〕 〔唐〕

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

赠孟浩然

〔李白〕 〔唐〕

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

阙题

〔刘眘虚〕 〔唐〕

道由白云尽,春与青溪长。

时有落花至,远随流水香。

闲门向山路,深柳读书堂。

幽映每白日,清辉照衣裳。

登金陵凤凰台

〔李白〕 〔唐〕

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

客至

〔杜甫〕 〔唐〕

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

类型

朝代

形式