贞元七年蒙恩除太常博士自江东来朝时与郡君同行西岳庙停车祝谒元和八年拜东都留守途次祠下追计前事已二十三年于兹矣时郡君以疾恙续发因代书却寄

忆昔辛未岁,诏书下江壖。

尽室赴礼官,脂车杂辎軿。

行役过梁苑,淹留经圃田。

秦关信百二,征驾逾三千。

仙掌眺莲峰,灵祠谒金天。

驺驭俨已驻,女巫争来前。

动容既纷若,展敬方肃然。

蹇足入国门,华簪拱祥烟。

谏曹迨居守,倏已十六迁。

及兹东乘辕,二十馀三年。

盛明受恩泽,清近皆联翩。

忽当礼寺重,俄忝相印悬。

陈力才不任,乞骸词颇坚。

解龟罢金鼎,赐剑犹龙泉。

鄙夫何所能,实赖中馈贤。

谈笑皆体远,箴规谅才全。

拜恩理晨装,诏使来骈阗。

风生鞍马疾,日出旌旗鲜。

信宿历道途,曩游记周旋。

暂别亦不易,沉痾今未痊。

医方验桐君,道术依竺干。

庶凭神明佑,得使疾恙蠲。

永怀心如惔,引望脰已㾓。

离披夏云尽,皎镜秋月圆。

开缄讽色丝,撰日驰平肩。

延企劳梦寐,涕洟暗潺湲。

想君路经兹,还复申祝延。

摄拜奠清酤,相期保华颠。

远惭周君较,聊拟顾彦先。

殷勤俟来报,泪墨书此篇。



译文、注释、简介、赏析

译文

忆起那年辛未岁,皇帝颁下诏书宣布让我下江壖(官名)。我家里的人都跟着我一起前往,脂粉擦得车舆闪闪发光,杂着各种辎重。我们经过了梁苑,停留在经圃田。我亲身经历了秦关信百二的历程,驾驶车辆穿越了三千里。我在仙掌山眺望莲峰,还去了灵祠谒金天。我的马车已经停在那儿,但是女巫们争相前来迎接。他们动作繁忙,我展示着敬意,表现得十分庄重。我迈着病脚进入国门,戴着华簪迎接祥烟拱福。我当时只是一个谏曹辅佐官,而如今已经十六次调职。到现在我东巡已经二十多年了。在如此光辉的朝代里受到如此恩遇,清廷的忠诚人士们纷纷来效仿。突然有一天,庙堂重任降临,我被任命为印籍大臣。我的才能不够,只能乞求宽容。我已经解释过理由,放下了龟和金鼎,但还是赐给了一把剑,那剑有龙泉之名。如今的我是一位庸夫,凭借着天命的馈赠才得到这些荣宠。在与皇帝交谈时,我尽力让自己保持适当的距离,并且严守自己的言谈举止。每天早上我穿上朝服,等待诏使的到来。风生骏马奔驰,太阳升起时旌旗飘舞。我经历了漫长的道路,回忆过往的周旋。短暂的别离也并不容易,我的病症至今未愈。在医生的指导下,我服用了桐君(一种药材),依赖佛教的修行方法。我祈求神明的保佑,希望能够摆脱这疾病的困扰。我永远怀念你,心中注视着你的身影。光离已经撤去夏云,在秋天的明亮月光下照耀。我打开书卷,写下思绪,评论日常的事务,继续同意并肩前行。我早起劳动,晚上辗转难眠,流下了密密细细的眼泪。想象着你经过这里的路,而我仍在等待祝福的到来。我奠下清酒,祈求相约在华颠(我家的别名)。我远远地崇拜着周朝的君主,也想和顾彦先(古人)一样。诚挚地等待他的回音,用泪水和墨水书写这首诗篇。



〔权德舆〕 〔唐〕

耒水波纹细,湘江竹叶轻。

古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。

今日成阴复成子,可怜春尽未归家。

新妇矶头云半敛,女儿滩畔月初明。

回合千峰里,晴光似画图。

征车随反照,候吏映白云。

皇太子夏日赐宴诗

〔权龙褒〕 〔唐〕

严霜白浩浩,明月赤团团。

孤云篇

〔顾云〕 〔唐〕

因风离海上,伴月到人间。

徘徊不可住,漠漠又东还。

秋疾初愈月夜咏左思招隐诗因而成咏

〔权德舆〕 〔唐〕

闲吟理轻步,不厌凉夜咏。

断续风际声,清羸月中影。

荧光拂花露,泉脉连桐井。

心畅百虑销,境闲万籁静。

前贤有遗韵,顾我三日省。

朗怀方自怡,星河渐耿耿。

临平湖夜泛

〔权德舆〕 〔唐〕

素彩皓通津,孤舟入清旷。

已爱隔帘看,还宜卷帘望。

隔帘当此时,惆怅思君君不知。

类型

朝代

形式