译文、注释、简介、赏析

译文

秦国咸阳宫殿丛集盛多,如山之高峻插天,按照六国的样式建造殿屋,把六国的美人钟鼓放置在里面。只是因为当初天帝宴请秦穆公时自己醉了,就胡乱把秦地赐给了穆公,不关涉秦地所固有的山河之便。


注释

咸阳:秦都咸阳,在今陕西咸阳。嵯(cuó)峨:高峻的样子。天帝醉:张衡《西京赋》:“昔者大帝说秦穆公而觐之,飨以钧天广乐,帝有醉焉,乃为金策锡用此土,而翦诸鹑首。”“不关”句:反贾谊《过秦论》而用之。贾曰:“秦地被山带河以为固,四塞之国也。自穆公以来,至于秦王,二十余君,常为诸侯雄,岂世世贤哉,其势居然也。”


简介

《咸阳》是唐朝著名诗人李商隐所作的一首七言绝句。


赏析

清代学者姜炳璋《选玉溪生诗补说》:咸阳官阙之高,六国绮罗之丽,互文也......秦得天下,由于天帝之醉,然醉则易醒,故六国既没,秦亦遂亡。炯戒之意,出于谑词,却非杜撰。妙绝!清代学者何焯:“天帝醉”语云:“‘醉’字妙,明是天之未定。(《类纂李商隐诗笺注疏解》)清代学者纪昀:前二句写平六国蕴藉,后二句有议论而无神韵,其词太激也。(《类纂李商隐诗笺注疏解》)



别苏州二首

〔刘禹锡〕 〔唐〕

【其一】 三载为吴郡,临岐祖帐开。

虽非谢桀黠,且为一裴回。

【其二】 流水阊门外,秋风吹柳条。

从来送客处,今日自魂销。

陇头水送别

〔储光羲〕 〔唐〕

相送陇山头,东西陇水流。

从来心胆盛,今日为君愁。

暗雪迷征路,寒云隐戍楼。

唯馀旌旆影,相逐去悠悠。

南园十三首(其七)

〔李贺〕 〔唐〕

长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。

见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。

公子行

〔于鹄〕 〔唐〕

少年初拜大长秋,半醉垂鞭见列侯。

马上抱鸡三市斗,袖中携剑五陵游。

玉箫金管迎归院,锦袖红妆拥上楼。

更向院西新买宅,月波春水入门流。

放言五首(其三)

〔白居易〕 〔唐〕

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。

试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?

类型

朝代

形式