兵要望江南其四占虹霓第七

虹赤白,尽是阻军行。

若是虹桥栏著路,且须盘泊犒军兵,不久却回程。



译文、注释、简介、赏析

译文

彩虹绚丽耀眼,遮挡住了军队前进的道路。如果搭建起彩虹桥,就得停留在此地安顿军队,安排他们的休息和补给,不久之后再返回原来的道路。



兵要望江南其五占虹霓第七

〔易静〕 〔唐〕

虹入井,尽是败军情。

或有鼠形营上现,忽然交战血成坑,防击保城营。

兵要望江南其六占虹霓第七

〔易静〕 〔唐〕

虹如晕,更复似弓形。

有若白虹形断续,兼之五六见城营,皆主血光成。

兵要望江南其七占虹霓第七

〔易静〕 〔唐〕

虹霓见,更或似弓形。

有若晕来如断续,兵兴五日定回程。

久住必灾成。

兵要望江南其三占虹霓第七

〔易静〕 〔唐〕

虹霓现,城寨可攻之。

虹直入来为病疫,浅虹兵瘴要须知,移寨避灾宜。

兵要望江南其二占虹霓第七

〔易静〕 〔唐〕

兵行次,虹贯日边傍。

御备伏兵前有阻,且须审细自商量,移寨避灾殃。

类型

朝代

形式