舟次吉溪

十年三过吉溪滩,想被溪梅笑往还。

尘暗壁间题迹旧,满斟杯酒慰寒山。



译文、注释、简介、赏析

译文

过去十年,我三次经过吉溪滩,每次都被溪边的梅花嬉笑着招呼。墙壁上的字迹因为岁月的暗淡已经模糊,我满满地倒满酒杯,以此来安慰寒山的孤寂。



送晋上人游雁荡

〔白玉蟾〕 〔宋〕

岭外猿啼秋树月,林间鹤唳晓松风。

此行雁荡须参透,依旧归来玉几峰。

尝青梅

〔白玉蟾〕 〔宋〕

青梅如豆试尝新,脆核虚中未有仁。

勘破收香藏白处,冰肌玉骨是前身。

荷花

〔白玉蟾〕 〔宋〕

小桥划水剪荷花,两岸西风晕晚霞。

恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。

赠何画梅

〔白玉蟾〕 〔宋〕

一枝照夜向清寒,恍似孤山跂马看。

却恐春风咎毛颖,泄他消息貌他颜。

落梅

〔白玉蟾〕 〔宋〕

惆怅风前问落梅,既开不久底须开。

芳心未忍轻离折,更遣残香度水来。

类型

朝代

形式