伤唐衢二首

【其一】 自我心存道,外物少能逼。

常排伤心事,不为长叹息。

忽闻唐衢死,不觉动颜色。

悲端从东来,触我心恻恻。

伊昔未相知,偶游滑台侧。

同宿李翱家,一言如旧识。

酒酣出送我,风雪黄河北。

日西并马头,语别至昏黑。

君归向东郑,我来游上国。

交心不交面,从此重相忆。

怜君儒家子,不得诗书力。

五十著青衫,试官无禄食。

遗文仅千首,六义无差忒。

散在京洛间,何人为收拾。

【其二】 忆昨元和初,忝备谏官位。

是时兵革后,生民正顦顇。

但伤民病痛,不识时忌讳。

遂作《秦中吟》,一吟悲一事。

贵人皆怪怒,闲人亦非訾。

天高未及闻,荆棘生满地。

惟有唐衢见,知我平生志。

一读兴叹嗟,再吟垂涕泗。

因和三十韵,手题远缄寄。

致吾陈杜间,赏爱非常意。

此人无复见,此诗犹可贵。

今日开箧看,蠹鱼损文字。

不知何处葬,欲问先歔欷。

终去哭坟前,还君一掬泪。



译文、注释、简介、赏析

译文

【其一】自我内心保持着道德准则,外在的事物少能束缚住我。经常排解伤心的事情,不会长时间叹息。突然听说唐衢去世,我的表情没有丝毫变化。悲伤是从东方传来,触动了我的心灵。我们以前并不相识,偶然一次在滑台相遇。同住在李翱的家里,说话如同老友一般。酒醉时送我,大雪封了黄河北岸。太阳西落人们并马冒着寒风,直到说别话已经天黑。你返回东郑,我来游历上国。我们心灵相通,但再也不能相见。我怜悯你,却无法帮助你精通文学。五十岁时穿上青衫,参加考官却没有获得待遇。留下的诗文仅有一千首,六艺没有差错。散布在京洛之间,谁来整理收集呢?【其二】回忆起元和初年,我身负谏官之职。当时战乱结束,百姓们仍然苦苦挣扎。只是叹息百姓的病痛,不了解时事的忌讳。于是写下了《秦中吟》,一吟就悲痛一件事。贵人们都愤怒责备,平常人也不敢指责。天高远在听不到,荆棘之地生满了。只有唐衢看见,了解我一生的志向。他一读就被感动,再次吟唱流下了泪水。于是写了三十首诗,亲手装在信封中寄给他。表达给他我的思念之情,他珍爱得非常。如今这位人已经看不见,这首诗仍然有价值。今天打开抽屉看,书虫已经侵害了文字。不知道葬在何处,想要问却只能哀伤叹息。最终前往坟前哭泣,希望能还给你一滴泪水。


注释

收拾:一作「收得」。京洛间:一作「京索间」。



遣怀寄欧阳秀才

〔刘威〕 〔唐〕

地上江河天上乌,百年流转只须臾。

平生闲过日将日,欲老始知吾负吾。

似豹一班时或有,如龟三顾岂全无。

古来晚达人何限,莫笑空枝犹望苏。

杂曲歌辞·爱妾换马

〔张祜〕 〔唐〕

【其一】 一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。

乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣闺。

去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。

婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳隄。

【其二】 绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。

休怜柳叶双眉翠,却爱桃花两耳红。

侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。

恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同。

酒罢张大彻索赠诗(时张初效潞幕)

〔李贺〕 〔唐〕

长鬣张郎三十八,天遣裁诗花作骨。

往还谁是龙头人,公主遣秉鱼须笏。

太行青草上白衫,匣中章奏密如蚕。

金门石阁知卿有,豸角鸡香早晚含。

陇西长吉摧颓客,酒阑感觉中区窄。

葛衣断碎赵城秋,吟诗一夜东方白。

八月十五日夜玩月

〔刘禹锡〕 〔唐〕

天将今夜月,一遍洗寰瀛。

暑退九霄净,秋澄万景清。

星辰让光彩,风露发晶英。

能变人间世,翛然是玉京。

群仙高会赋

〔吕洞宾〕 〔唐〕

甲子之春三月八日,洞宾与海上诸仙复叙于山岛之舍。

天朗气清,惠风和畅。

座开云母之屏,炉爇金猊之篆。

蔬果交罗,馨香毕荐。

洞宾悦之,于是与诸仙举海螺之杯,酌洪梁之酝,歌白苎之词,赋黄梁之曲。

觥筹相错,赓和竞逐,吹洞萧,击渔鼓,敲檀板,舞蓁楚。

彩袖翩而云翻,羽扇挥而月舞。

玉山未颓,冰壶不竭,虽琼府丹宫、瑶台玉阙,亦何异于今宵之宴也。

既而夕阳西坠,新月半吐,楚岫云低,晚江烟锁,而群仙至此,兴复不浅,高秉银烛,再歌再咏。

庆千载之奇逢,叙人间之乐事。

胜会非常,佳期难在,自钟离老师以至列班仙友,无不欢欣交畅也。

且吾侪得长生之术于蓬莱,寄飞仙之迹于海岛。

与麋鹿而相游,对风月以为侣。

采洞口之丹芝,煮松间之白石。

拔毛洗髓,导饮服食。

名山异岛,无不遍及。

天上人间,顷刻而集。

或秦汉之英豪,或风尘之逸客,道骨仙风,清姿芳格,固不知有人间之乐也。

而今皆名标丹箓,位列飞仙,岂偶然哉。

今吾与诸仙相遇于仁寿之室,盖亦夙兮。

时夜方半,万籁无声,闻有白鹤飞鸣于九皋之表,翱翔于云汉之间,四顾而下,端集庭阶。

余熟视之,思欲归洞,群仙亦相推而起。

于是联列洞,乘羽轮,指归涂,而共适溯杳霭于祥云。

余乃为赋之以记其事。

类型

朝代

形式