寓目

一县蒲萄熟,秋山苜蓿多。

关云常带雨,塞水不成河。

羌女轻烽燧,胡儿制骆驼。

自伤迟暮眼,丧乱饱经过。



译文、注释、简介、赏析

译文

一个县里的葡萄已经熟透了,秋天的山上满是苜蓿。关山上的云常常带着雨水,而塞外的水流却无法形成大河。羌族的女子轻轻地点燃着烽火,胡族的男子则驾驭着骆驼。我自己感到悲伤,我的双眼已经老迈,经历了战乱的磨难。



山寺

〔杜甫〕 〔唐〕

野寺残僧少,山园细路高。

麝香眠石竹,鹦鹉啄金桃。

乱石通人过,悬崖置屋牢。

上方重阁晚,百里见秋毫。

即事

〔杜甫〕 〔唐〕

闻道花门破,和亲事却非。

人怜汉公主,生得渡河归。

秋思抛云髻,腰支胜宝衣。

群凶犹索战,回首意多违。

遣怀

〔杜甫〕 〔唐〕

愁眼看霜露,寒城菊自花。

天风随断柳,客泪堕清笳。

水净楼阴直,山昏塞日斜。

夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。

雨晴

〔杜甫〕 〔唐〕

天水秋云薄,从西万里风。

今朝好晴景,久雨不妨农。

塞柳行疏翠,山梨结小红。

胡笳楼上发,一雁入高空。

东楼

〔杜甫〕 〔唐〕

万里流沙道,西征过北门。

但添新战骨,不返旧征魂。

楼角临风迥,城阴带水昏。

传声看驿使,送节向河源。

类型

朝代

形式