移居夔州郭

伏枕云安县,迁居白帝城。

春知催柳别,江与放船清。

农事闻人说,山光见鸟情。

禹功饶断石,且就土微平。



译文、注释、简介、赏析

译文

枕着枕头,我安居在云安县,后来迁居到白帝城。春天知道要催促柳树离别,江水清澈地流淌,船只在上面自由行驶。农事的事情听人说起,山光中可以看到鸟儿的情绪。禹王的功绩留下了许多断裂的石头,我愿意就地建设,使土地变得更平坦。



船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二

〔杜甫〕 〔唐〕

依沙宿舸船,石濑月娟娟。

风起春灯乱,江鸣夜雨悬。

晨钟云外湿,胜地石堂烟。

柔橹轻鸥外,含悽觉汝贤。

宿江边阁

〔杜甫〕 〔唐〕

暝色延山径,高斋次水门。

薄云岩际宿,孤月浪中翻。

鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。

不眠忧战伐,无力正乾坤。

夜宿西阁晓呈元二十一曹长

〔杜甫〕 〔唐〕

城暗更筹急,楼高雨雪微。

稍通绡幕霁,远带玉绳稀。

门鹊晨光起,墙乌宿处飞。

寒江流甚细,有意待人归。

南楚

〔杜甫〕 〔唐〕

南楚青春异,暄寒早早分。

无名江上草,随意岭头云。

正月蜂相见,非时鸟共闻。

杖藜妨跃马,不是故离群。

老病

〔杜甫〕 〔唐〕

老病巫山里,稽留楚客中。

药残他日裹,花发去年丛。

夜足沾沙雨,春多逆水风。

合分双赐笔,犹作一飘蓬。

类型

朝代

形式