哀蜀人为南蛮俘虏五章初出成都闻哭声

但见城池还汉将,岂知佳丽属蛮兵。

锦江南度遥闻哭,尽是离家别国声。



译文、注释、简介、赏析

译文

只看到城池被汉朝将领收复了,怎知那些美丽的女子却成了蛮兵的囚徒。我听说锦江南边有人哭泣的声音传来,全部都是离开家乡被迫离开自己国家的声音。



哀蜀人为南蛮俘虏五章过大渡河蛮使许之泣望乡国

〔雍陶〕 〔唐〕

大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。

此中剩寄思乡泪,南去应无水北流。

哀蜀人为南蛮俘虏五章出青溪关有迟留之意

〔雍陶〕 〔唐〕

欲出乡关行步迟,此生无复却回时。

千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。

哀蜀人为南蛮俘虏五章别巂州一时恸哭云日为之变色

〔雍陶〕 〔唐〕

越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。

冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

武侯庙古柏

〔雍陶〕 〔唐〕

密叶四时同一色,高枝千岁对孤峰。

此中疑有精灵在,为见盘根似卧龙。

送春

〔雍陶〕 〔唐〕

勿言春尽春还至,少壮看花复几回。

今日已从愁里去,明年更莫共愁来。

类型

朝代

形式