十忆·其五·书

纤玉参差象管轻,蜀笺小研碧窗明。

袖纱密掩嗔郎看,学写鸳鸯字未成。



译文、注释、简介、赏析

译文

细腻如玉的毛笔参差有致,仿佛轻盈地在纸上舞蹈。蜀地的笺纸经过小心研磨,显得玲珑剔透。我将袖子上的纱巧妙地遮住,生怕我的丈夫看见我正在学写鸳鸯字,可惜还没有写完。



十忆·其六·博

〔李元膺〕 〔宋〕

小阁争筹画烛低,锦茵围坐玉相攲。

娇羞惯被诸郎戏,袖映春葱出注迟。

十忆·其七·颦

〔李元膺〕 〔宋〕

漫注横波无语处,轻拢小板欲歌时。

千愁万恨关心曲,却使眉尖学别离。

十忆·其八·笑

〔李元膺〕 〔宋〕

从来题目值千金,无事羞多始见心。

乍向客前犹掩敛,不知已觉钿窝深。

十忆·其四·歌

〔李元膺〕 〔宋〕

一串红牙碎玉敲,碧云无力驻晴霄。

也知唱到关情处,缓按馀声眼色招。

十忆·其三·饮

〔李元膺〕 〔宋〕

绿蚁频催未厌多,帕罗香软衬金荷。

从教弄酒春衫涴,别有风流上眼波。

类型

朝代

形式