润州送人往长洲

秋来频上向吴亭,每上思归意剩生。

废苑池台烟里色,夜村蓑笠雨中声。

汀洲月下菱船疾,杨柳风高酒旆轻。

君住松江多少日,为尝鲈鲙与莼羹。



译文、注释、简介、赏析

译文

秋天来了,我经常上吴亭望着,每次上去都会思念家乡的念头更加强烈。残旧的苑囿、湖泊和台台,在雾气弥漫的景色中变得朦胧。夜晚的村庄里,雨声敲打在草帽和蓑衣上。在汀洲的月光下,菱船快速地行驶,杨柳被风吹得摇摆不定,酒旗轻轻地飘动。请问先生你在松江住了多少天了?为了品尝鲈鱼和莼菜羹,你在这里住了多长时间?



润州江口送人谒池阳卫郎中

〔陆龟蒙〕 〔唐〕

山翁曾约旧交欢,须拂侯门侧注冠。

月在石头摇戍角,风生江口亚帆竿。

闲随野醉溪声闹,独伴清谭晓色残。

待取新秋归更好,九华苍翠入楼寒。

闻袭美有亲迎之期因以寄贺

〔陆龟蒙〕 〔唐〕

梁鸿夫妇欲双飞,细雨轻寒拂雉衣。

初下雪窗因眷恋,次乘烟幰奈光辉。

参差扇影分华月,断续箫声落翠微。

见说春风偏有贺,露花千朵照庭闱。

袭美以巨鱼之半见分因以酬谢

〔陆龟蒙〕 〔唐〕

谁与春江上信鱼,可怜霜刃截来初。

鳞隳似撤骚人屋,腹断疑伤远客书。

避网几跳山影破,逆风曾蹙浪花虚。

今朝最是家童喜,免泥荒畦掇野蔬。

京口

〔陆龟蒙〕 〔唐〕

江干古渡伤离情,断山零落春潮平。

东风料峭客帆远,落叶夕阳天际明。

战舸昔浮千骑去,钓舟今载一翁轻。

可怜宋帝筹帷处,苍翠无烟草自生。

袭美以公斋小宴见招因代书寄之

〔陆龟蒙〕 〔唐〕

早云才破漏春阳,野客晨兴喜又忙。

自与酌量煎药水,别教安置晒书床。

依方酿酒愁迟去,借样裁巾怕索将。

唯待数般幽事了,不妨还入少年场。

类型

朝代

形式