一斛珠·元夜月蚀

星球映彻,一痕微褪梅梢雪。

紫姑待话经年别,窃药心灰,慵把菱花揭。

踏歌才起清钲歇,扇纨仍似秋期洁。

天公毕竟风流绝,教看蛾眉,特放些时缺。



译文、注释、简介、赏析

译文

京城的元宵之夜到处都是花灯和焰火,梅梢的积雪竟在这一夜里微微地融化了一些。厕神紫姑正欲与人诉说多年的离情别绪,嫦娥却正在懊悔着当初偷了仙药独上月宫,不愿揭开镜面见人,所以月华被深深地掩住了。但很快地,驱逐天狗的铜锣声停了下来,月亮又露出了脸来。地上的人们手拉着手,脚踏着节拍,再次把歌声唱响,天上的月亮也恢复了七夕时候的明艳皎洁。都是因为天公的风流啊,为了看一眼月儿那弯弯的蛾眉,特地制造了这一次的月蚀。


注释

元夜:元宵。月蚀:即月食。星球:一团团的烟火。映彻:晶莹剔透的样子。紫姑:传说中的厕神,又名子姑、坑三姑。传说紫姑为李景妾,因为大妇所妒,常被役为秽事,死后为神。窃药:神话传说中的后羿在西王母处得到不死神药,被他的妻子嫦娥盗走,食后成仙奔月。此事见《淮南子·览冥训》,后人以“窃药”比喻求仙。心灰:心如死灰,极度消沉。菱花:菱花镜。多呈六角形或背面刻有菱花者。踏歌:传统的群众歌舞形式,舞蹈时相互搭肩或牵手,以脚踏地作为节奏。清钲(zhēng)歇:指锣声停止,表示月食结束。钲,古代军中乐器,行军时敲击以节制步伐。古代习俗,认为月食是月亮被天狗吃掉了,因而月食时敲锣以吓退天狗。扇纨(wán):指纨扇,白色丝绢做的团扇。秋期:指七夕,这一天是牛郎织女相会之期,故名。蛾眉:形容女子细长的眉毛,此喻月食时部分明亮处。些时:一会儿。


简介

《一斛珠 · 元夜月蚀》是清代词人纳兰性德的词作。上片结合神话传说写月蚀。“待话”两字,活脱出紫姑在天上寂寞,忙着到人间来的神情。下片是月开始复圆的一个镜头,月亮刚露出和秋月一样皎洁的面容,原来为月蚀而敲的锣声骤停,仰望等待的万众欢声雷动,踏歌四起。结尾说天公风流,更写出诗人对月蚀奇观的赞叹。全词富有人情味,是清新、风趣的民俗风情画。



忆秦娥·龙潭口

〔纳兰性德〕 〔清〕

山重叠,悬崖一线天疑裂。

天疑裂,断碑题字,苔痕横啮。

风声雷动鸣金铁,阴森潭底蛟龙窟。

蛟龙窟,兴亡满眼,旧时明月。

望晴

〔何士颙〕 〔清〕

风都有意收残暑,云尚多情恋太阳。

莫怪人间无易事,一晴天且费商量。

凤凰台上忆吹箫·守岁

〔纳兰性德〕 〔清〕

锦瑟何年,香屏此夕,东风吹送相思。

记巡檐笑罢,共捻梅枝。

还向烛花影里,摧教看、燕蜡鸡丝。

如今但、一编消夜,冷暖谁知。

当时。

欢娱见惯,道岁岁琼筵,玉漏如斯。

怅难寻旧约,枉费新词。

次第朱幡剪彩,冠儿侧、斗转蛾儿。

重验取、卢郎青鬓,未觉春迟。

哈密二首

〔裴景福〕 〔清〕

【其一】 天山积雪冻初融,哈密双城夕照红。

十里桃花万杨柳,中原无此好春风。

【其二】 踏残白刺过黄芦,麦秀宜禾绿似铺。

更与偎郎弹一曲,不辞烂醉住伊吾。

《沪游杂记》自序

〔葛元煦〕 〔清〕

余游上海十五年矣。

寓庐属在洋场,耳目所及,见闻遂夥。

因思此邦自互市以来,繁华景象日盛一日,停车者踵相接,入市者目几眩,骎骎乎驾粤东、汉口诸名镇而上之。

来游之人,中朝则十有八省,外洋则二十有四国。

各怀入国问俗、入境问禁之心,而言语或有不通,嗜好或有各异,往往闷损,以目迷足裹为憾。

旅居无事,爰仿《都门纪略》辑成一书,不惮烦琐,详细备陈。

俾四方文人学士、远商巨贾身历是邦,手一编而翻阅之。

欲有所之者庶不至迷于所往。

即偶然莫辨者,亦不必询之途人,似亦方便之一端。

若谓可作游沪者之指南针也,则吾岂敢!

光绪二年冬至日仁和葛元煦识。

类型

朝代

形式