菩萨蛮在三峰

千年凤阙争离弃。

何时献得安邦计。

銮驾在三峰。

天同地不同。

宇宙憎嫌侧。

今作蒙尘客。

阃外有忠常。

思佐圣人王。



译文、注释、简介、赏析

译文

千年的凤阙争斗着离弃。何时才能献上让国家安居的计划。皇帝驾临在三峰之上。天地虽然不同,却共同担忧。整个宇宙对我不满,现在我只是一个平凡的人。在宫门之外有忠诚的人常在,希望能为圣人王思考辅佐。



菩萨蛮却回归

〔敦煌曲子〕 〔唐〕

御园点点红丝挂。

因风坠落沾枝架。

柳色正依依。

玄宫照渌池。

每思龙凤阙。

惟恨累年别。

计日却回归。

象似南山不动微。

菩萨蛮忧邦国

〔敦煌曲子〕 〔唐〕

自从銮驾三峰住。

倾心日夜思明主。

惯在紫微间。

笙歌不暂闲。

受禄分南北。

谁是忧邦国。

此夜却回銮。

须教社稷安。

望江南曹公德

〔敦煌曲子〕 〔唐〕

曹公德。

为国拓西关。

六戎尽来作百姓。

压坛河陇定羌浑。

雄名远近闻。

尽忠孝。

向主立殊勋。

靖难论兵扶社稷。

恒将筹略定妖氛。

愿万载作人君。

谒金门开于阗

〔敦煌曲子〕 〔唐〕

开于阗。

绵绫家家总满。

奉戏生龙及玉碗。

将来百姓看。

尚书座客□典。

四塞休征罢战。

但□阿郎千秋岁。

甘州他自离乱。

献忠心却西迁

〔敦煌曲子〕 〔唐〕

自从黄巢作乱。

直到今年。

倾动迁移。

每惊天。

京华飘飖。

因此荒□。

空有心。

长思恋。

明皇□。

愿圣明主。

久居宫宇。

臣等默佑。

有望□。

常输弓剑。

更抛涯计。

会将銮驾。

一步步。

却西迁。

类型

朝代

形式